0

De Duitse folterkampen

Geplaatst door Johan op 26 maart 2022 in liedbladen, liederen, WOII |

Herman Lemarcq stuurde ons een zeldzaam liedblad van “den welbekenden zanger ARTHUR KESTELOOT” uit Kortrijk, maar welbekend was hij niet echt, afgaande op de weinige liedbladen die van hem werden bewaard.

Na WO II probeerden vele gelegenheidsartiesten een welgekomen graantje mee te pikken in de roes van de Bevrijding en de nood van de overlevenden om het oorlogsleed te verwerken. Markt- en straatliederen hielpen daarbij en de verkoop van liedbladen zou naar men hoopte pieken. Het lijdt geen twijfel dat ook dit liedblad uitkwam vlak na het beëindigen van de oorlog.

liedblad Arthur Kesteloot

Op het liedblad staan zes liederen , drie aan elke kant. Het zijn telkens twee beschouwende liederen over de oorlog en meer bepaald het concentratiekamp van Buchenwald en 1 min of meer leutig lied. De “zangwijze” wordt aangegeven en dat zijn allemaal bekende melodieën, enkele ervan recente successen van in de oorlogsperiode.

Het eerste lied gebruikt de Duitse (!) melodie van “Es tritt an jeden im Leben einmal die Stunde heran”, beter bekend als “Du Bist Mit Gold Nicht Zu Bezahlen…”, geschreven door Jupp Schmitz en Jupp Schlösser in 1938 en vrijwel meteen vertaald door Kees Pruis als “Je bent met goud niet te betalen”. Willy Derby zette het kort daarna op plaat.
Tekstschrijver Roger Van Elslander – ons verder onbekend – vertelt verontwaardigd over de gruwel in Buchenwald en hoe de beulen van weleer, eens verslagen, zelfmoord plegen om aan het werelds gerecht te ontsnappen. Maar God zal er voor zorgen dat ze voor eeuwig zullen boeten!

De Duitse folterkampen

[A] Roger Van Elslander – 1945 [C] Jupp Schmitz – 1938

Men hoort steeds zo velen getuigen
van wat ’t Nazivolk heeft gedaan.
Wie voor Hitler niet wilde buigen
die werd naar de kampen gedaan.
Daar stond er de wreedheid te wachten,
veel pijn en geween in ’t verschiet.
Daar zaten ons jongens te smachten,
voor veel vrouwen welk een verdriet.

In Buchenwald, het kamp der martelaren,
eeuwig vervloekt zijt gij, wrede barbaren.
Wee u, och mensen, laat ze niet begaan.
Vervloekt Hitler, hij mocht toch nooit bestaan.

Te pletter zijn zij nu geslagen,
in ’t land van belofte voorwaar.
Die beulen van ons arme slaven
eerst beul maar nu zelfmoordenaar.
God zal de gerechtigheid geven
voor ’t gene zij hebben misdaan.
Uw gruweldaden van ’t verleden
die laten we nooit meer begaan.

Gij die haantjekraai wilde spelen
van Europa en ’t vasteland,
vergeefs al uw wrede bevelen
want nu zijt ge toch overmand.
Nooit kunnen wij hun dat vergeven,
en laat het toch nooit meer bestaan.
Het volk roept om wraak voor die beulen,
voor al wat zij hebben misdaan.

3. ’t Is ongehoord voor ’t volk in zulke tijden.
Daar werd gemoord en zonder medelijden.
Wee u, barbaren, eens komt vroeg of laat
een rechte straf voor uwe snode daad.

Partituur * De Duitse folterkampen *
      1. instrumentaal

 Bronnen:
zangwijze: "Je bent met goud niet te betalen"
liedblad van Arthur Kesteloot, Kortrijk
toegestuurd door Herman Lemarcq

Tags:

Een reactie achterlaten

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Copyright © 1967-2022 Wreed en Plezant Alle rechten voorbehouden.
Deze site is gemaakt met behulp van het Multi kind-thema, v2.2, op
het bovenliggende thema Desk Mess Mirrored, v2.5, van BuyNowShop.com