5

Onder de Laeken brug

Geplaatst door Johan op 8 juni 2001 in liedbladen, liedboeken, liederen, Over Armoede & Drank |

Marktzangersversie van “Sous les ponts de Paris“, één van de vele succesmelodieën van Vincent Scotto, hier op tekst van Jean Rodor. De eerste plaatopname moet van 1913 zijn.

Bladmuziek Sous les ponts de ParisEen luciede YouTube-gebruiker merkt op:
“A l’ origine il y a une troisième strophe qui n’ a presque jamais été chantée mais qui donne une toute autre tonalité à la chanson:

Rongée par la misère,
chassée de son logis,
L’ on voit une pauvre mère
avec ses trois petits.
Sur leur chemin, sans feu ni pain
Ils subiront leur sort atroce.
Bientôt la nuit, la maman dit:
“Enfin ils vont dormir mes gosses”.
Sous les ponts de Paris,
lorsque descend la nuit
Viennent dormir là tout près de la Seine
Dans leur sommeil ils oublieront leur peine”

Deze strofe werd wel vertaald en gezongen door de marktzanger!

Onder de Laeken brugDe tekst vonden we eerst in het bundel ‘Liederen van de Industriële revolutie’, verzameld door eric Demoen, Gent 1987.

Die vond het op zijn beurt terug op een vliegend blad gedrukt bij Ferd. Casie-Claes, rue de l’Escaut 14. Dat zou in Sint-Jans-Molenbeek kunnen zijn.

Volgens Jos Ghysens in “Het Aalsters Volksleven deel 1: Markt- en Straatlied 1860-1950” stond het afgedrukt op een liedblad van “Victor Van der Haegen & Companie”. Die man leefde van 1870 tot 1931 in Aalst.

En het staat eveneens in een liedjesschrift uit 1930 van Louis Laermans, Herent.

uit een liedjesschrift van Louis Laermans

uit een liedjesschrift van Louis Laermans

De mysterieuze zinssnede “de menschen met veel hoorden” in beide teksten interpreteren wij als een verkeerd opgeschreven verwijzing naar “oorden”(1), alias “kluiten”, alias “ping-ping”. Wij zeggen tegenwoordig gewoon “centen” of “geld”…

In de originele vertaling is het refrein telkens anders, maar wij vinden het eerste het beste en herhalen dat tussen elke strofe, zoals het trouwens hoort voor een refrein.

Onder de Laeken brug

Auteur: Onbekend
Componist: Vincent Scotto (‘Sous les ponts de Paris’)

Van Brussel naar Vilvoorde
ziet ge de bootjes gaan,
De menschen met veel oorden(1)
ziet gij wandelen gaan.
Het is schoon weder zonneschijn,
allen tesaam aan ’t promenere
En zeggen dat er armen zijn
die daar ‘s avonds moeten souffreren.

Onder de Laeken brug
Als de nacht komt terug,
Ziede veel sukkeleers die daar gaan slapen
want de police zal hun daar niet oprapen
Ze beven van de kaa
Z’hebben honger daarbij
Ze zijn in ’t droog als de nacht komt terug
Onder de Laeken brug.

Polle gaat zijn lief vinden,
s’avonds aan het fabriek.
’t Is uw feest, mijn vriendinne
en centen heb ik niet.
Maar ik weet toch, mijn lieve klein
een plaatske voor ons t’amuseren.
En daar en zal de maneschijn
ons toch niet komen derangeren.

Vol pijnen en misere
ziet die moeder daar gaan.
Ze weet niet waar logeren
drie kinders volgen aan.
Het is den nood, nog vuur nog brood
wat moet die arme vrouw beginnen?
Den nacht is daar, en ’t kind zegt haar:
“Moeder waar gaan wij slapen vinden?”


(1) Oorden: de kleinste munteenheid na de hervorming van het muntstelsel door keizer Karel V. Voordien waren er talloze munteenheden in gebruik van streek tot streek. In het nieuw muntsysteem is 1 gulden = 20 stuiver = 80 oorden. Dat systeem hield bijna 300 jaar stand tot aan de Franse bezetting eind 18e eeuw.
Voor meer details zie “Rekenmunt en klinkende munt in de Zuidelijke Nederlanden
Partituur * Onder de Laeken brug *
      Live-uitvoering door Wreed & Plezant

5 Commentaren

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Auteursrecht © 2000-2018 Wreed en Plezant Alle rechten voorbehouden.
Deze website gebruikt het Multi Child-Thema, v2.2, bovenop
het Hoofd-Thema Desk Mess Mirrored, v2.5, van BuyNowShop.com