Reacties

Bezoekers van deze website kunnen desgewenst reageren op elke bijdrage en hun bedenkingen staan dan bij het bericht terzake onderaan vermeld.

Hieronder al die reacties samengebundeld in omgekeerde chronologische volgorde, de recentste dus bovenaan. Om de context terug te vinden kunt u klikken op de in rood weergegeven titel van het oorspronkelijke bericht.


  • Van Jan Huyghe op 'k Heb gedroomd dat ik zeven vrouwen had

    Johan,
    Achille Coppenolle merkte zijn eigen liederen met “Gedicht en gezongen door Achille Coppenolle – Streng verboden nadruk”. Vlak eronder. Hij deed dat consequent, wel wat minder in zijn begintijd voor WO I.
    Zo wilde hij zijn werk beschermen. Nauwgezet: drie eigen liederen op één bladzijde = drie maal die vermelding.
    “‘k Heb gedroomd dat ik zeven vrouwen had” staat op een AC-liedblad in mijn collectie. Niet gemerkt met zijn stempel “Gedicht en gezongen door AC”.
    Daarom ga ik er van uit dat dit lied niet van hem is. Het lijkt me ook niet echt zijn stijl. Van Tamboer? Dat kan.
    Het is een feit dat Coppenolle en Tamboer maar koele minnaars waren… Daarover hebben zijn dochters mij verteld.
    Groeten,
    Jan Huyghe

    Ga naar de reactie
    2022/08/17 at 11:59 am
    • Van Johan op 'k Heb gedroomd dat ik zeven vrouwen had

      Bedankt voor de toelichting: zoals ik onderaan in de sectie “Bronnen” aangaf heb ik zelf het bewuste liedblad van Coppenolle niet in mijn bezit. Volgens Roland Desnerck in “Muzikaal erfgoed van Oostende” staat er wel degelijk bij “woorden van Achille Coppenolle”, terwijl volgens Roger Hessel in “Lionel Bauwens, de onvergetelijke Tamboer” bij hetzelfde lied geen auteur vermeldt wordt, wat automatisch zou betekenen dat Tamboer het zelf schreef… Op andere liedbladen van Coppenolle die ik wel zelf bezit zie ik inderdaad dat hij hetzij geen hetzij de naam van de oorspronkelijke auteur vermeldt, en natuurlijk zichzelf bij de andere liederen.
      Het lied staat volgens de inventaris van MuziekMozaiek bovendien op liedbladen van Alberic Cattebeke, maar ook die heb ik niet zelf, dus ik weet niet of Cattebeke de “ware auteur” vermeldt.
      Morgen verschijnt op de website een ander lied van Tamboer of Coppenolle, waarbij ik evenmin het originele liedblad van Coppenolle in mijn bezit heb, maar daar zijn er wel (kleine) opvallende tekstverschillen… En ik vermeld de verklaringen hierover die Roger Hessel verzamelde en publiceerde.
      Bij die discussies over het auteurschap tussen concurrerende marktzangers valt het op dat ze dan wel verontwaardigd waren over het “stelen” van hun teksten maar dat ze zelf zonder verpinken andermans melodieën gebruikten, vaak zonder de auteurs daarvan te vermelden, laat staan te vergoeden. Momenteel zijn de meeste van die melodietjes “public domain” maar toen nog lang niet.

      Ga naar de reactie
      2022/08/17 at 8:00 pm
  • Van willy goethals op De verdwenen boswachter van Beernem

    Het betreft een tekst van Leon Vanderplancke, stemme: seduction, Valse Boston, volgens Roger Hessel in zijn boekje De Moorden van Beernem – gezien door de ogen van marktzangers, 47 marktliederen over Vlaanderens ruchtbaarste moordzaak aller tijden (blz53) uit 2010 ( 69 blz) Hij vermeldde daarbij: dit lied is een voorbeeld van een gebrekkige tekst waarvan de inhoud nauwelijks strookt met het gebeurde.
    Volgens mijn gegevens ( bron: boeken Alfons en Katrien Ryserhove) is de boswachter Camiel ( Sassen) Dierickx sedert eind augustus 1915 spoorloos verdwenen- Zijn lijk werd nooit gevonden. Pas op 12.01.1949 werd de dood van Camiel Dierickx bij vonnis vastgelegd. Zijn vrouw/ weduwe had sedert zijn verdwijning volgens de wet geen enkel recht op een uitkering, omdat er geen bewijs van zijn dood was/is.

    Ga naar de reactie
    2022/08/03 at 2:39 pm
    • Van Johan op De verdwenen boswachter van Beernem

      Bedankt, Willy. Ik heb een 12-tal boeken van Roger Hessel in mijn bibliotheek maar zijn boekje over de moorden van Beernem heb ik niet.

      Ga naar de reactie
      2022/08/03 at 7:55 pm
      • Van Johan op De verdwenen boswachter van Beernem

        Ondertussen heb ik dat boekje wel, waarvoor dank Roger Hessel ! Deze bijdrage kan als een bescheiden aanvulling van dat boekje worden beschouwd want ik heb de vermelde zangwijze dus kunnen terugvinden … 12 jaar na de publicatie van Roger weliswaar. Allicht was het Internet toendertijd nog iets minder gestoffeerd met oude partituren.

        Ga naar de reactie
        2022/09/14 at 8:51 pm
  • Van Fred Vergauwen op Moord te Winksele (1904)

    Toen ik nog heel klein was, een goeie 65 jaar geleden, zong ons moemoe voor mij altijd een liedje terwijl ze mij op haar knieën op en neer wipte:
    (in het Liers)

    “Kèm ne kakstoel lââte mââke
    En de kââzer zat erin
    mè zân twie miljoen soldââte
    en a réé den Aâzer in
    Albèèr, Albèèr, ik zên nie bang van een Deuts gewèèr
    Albèèr, Albèèr, ik zên nie bang van een Deuts gewèèr, Al-bèèr!!”

    Ik kan de melodie nog steeds zingen, maar ik weet niet van welk liedje die oorspronkelijk zou kunnen komen. En ik kan ook geen muzieknoten uitschrijven helaas…

    Ga naar de reactie
    2022/07/21 at 11:43 am
    • Van Johan op Moord te Winksele (1904)

      Als je me een geluidsopname bezorgt van uw zangkunst terzake dan kan ik misschien de melodie herkennen. Zeker is dat niet want liedauteur C. Janssens heeft zich voor de tekst geïnspireerd op een lied dat 100 jaar eerder werd geschreven over keizer Napoleon.

      Ga naar de reactie
      2022/07/21 at 7:09 pm
  • Van Robert Vanstapel op De vreselijke kindermoord te Antwerpen (1937)

    Geachte heer,

    Spijtig, maar zonder klank of zang…

    Hartelijke groeten en dank,

    Robert Vanstapel

    Ga naar de reactie
    2022/06/17 at 9:48 am
    • Van Johan op De vreselijke kindermoord te Antwerpen (1937)

      ??? ALs ik klik op op het driehoekje voor “1. instrumentaal” of op die blauwe link zelf dan hoor ik meteen de instrumentale versie van de PDF-partituur die er net boven staat. Waarom dat bij een handvol bezoekers niet schijnt te lukken is mij nog altijd een raadsel: het gelinkte geluidsbestand is in standaard MP3-formaat en elke Internet-browser zou dit automatisch moeten herkennen. Lukt het wel als je op

      1. deze link     
      klikt ?
      Zang is er niet bij, dat moet je bij de instrumentale versies zelf doen …

      Ga naar de reactie
      2022/06/17 at 11:11 am
  • Van H. Dirkx op De schepping

    Er bestaat ook een lied over De schepping op cd gezet door Ut Muziek.
    De cd heet Feestmuziek cd 011184 STEREO (1984).
    Het lied is door Harrie Franken opgetekend in Valkenswaard.

    Ga naar de reactie
    2022/06/05 at 4:07 pm
    • Van Johan op De schepping

      In zijn boek “Liederen en dansen uit de Kempen” (MUZ0498 pag. 472) publiceert Harrie Franken een lied over de schepping dat gezongen wordt op de melodie van “Dokter Grijzenbaard” en ook inhoudelijk verschilt het wezenlijk van de hierboven beschreven versie

      adam lag op zek’re keer
      wiedewiedewiet van bom
      in’t paradijs al slapend neer
      wiedewiedewiet van bom
      en ziet in bitter weinig tijd
      was hij een grote ribbe kwijt
      gloria victoria
      wiedewiedewiet van bom sasa
      gloria victoria
      wiedewiedewiet van bom

      2 en toen zijn dutje was gedaan
      ziet hij opeens zijn eva staan
      ze lachte hem zo vriend’lijk toe
      en adam was zo blij te moe

      3 ze leefden saam in rust en vree
      zij was zo goedig en gedwee
      en wat haar ventje ook maar wou
      dat gaf zij toe die lieve vrouw

      4 wordt thans dit mens nog zo geëerd
      welnee het blaadje is gekeerd
      hij is zoals het heden gaat
      slechts baas in naam maar niet in daad

      5 toch zijn die eva’s heel wat waard
      ze brengen vreugd’ op deze aard
      ter ere van de dames dan
      hiep hiep hoera zij leven lang

      Ga naar de reactie
      2022/06/05 at 5:08 pm
    • Van Johan op De schepping

      Die CD hebben we niet maar we vonden sinds de publicatie van “onze” versie van de schepping – ondertussen meer dan 20 jaar geleden – wel een fel gelijkende versie die Harrie Franken publiceerde in “Van Zingen en Speule”, hernomen in de “Kroniek van de Kempen” nr 2. Hij noemt het daar “een variant van een lied dat ik al eerder optekende in Liempde en Luykgestel”. Die optekening stond in het boek “Liederen en dansen uit de Kempen” (MUZ0498 pag. 481) De melodie is eveneens een beetje verwant.

      toen onze god de wereld had geschapen
      toen schiep hij dieren en hij schiep ook apen
      toen waren de dieren in zeer en volle vreugd
      en ze waren met dat wonder zeer verheugd

      maar daar moest nog een ander schepsel wezen
      waarvoor de dieren zouden moeten vrezen
      god schiep den mens geheel naar zijnen aard
      en het was adam den eerste man op aard

      daar stond hij nu al in die vreemde streken
      hij had geen mens waartegen hij kon spreken
      vervelendheid lag hem op zijn gelaat
      hij was wel man maar nergens voor in staat

      hij riep o god wil mij gezelschap geven
      ’t is tot behulp van mijn teers jonkleven
      hij viel in slaap en het werd middernacht
      wat toen gebeurd is had adam nooit gedacht

      den schepper is ja toen bij hem gekomen
      en hij heeft een rib uit zijn lichaam genomen
      en schiep hem daar een alleraardigst vrouwtje van
      ’t was tot behulp al van den eerste man

      adam ontwaakt’ en hij wist niet wat hij hoorde
      een zachte stem die klonk hem in zijn oren
      @ eva die riep ach adam hoor eens hier
      ik ben geschapen alleen voor uw plezier

      die schone vrouw kon hem zeer goed vermaken
      ze leerde hem van alle vreemde zaken
      adam die riep zo riep hij overluid
      neemt al mijn ribben en maak er vrouwtjes uit

      Ga naar de reactie
      2022/06/05 at 5:01 pm
  • Van H. Dirkx op Dat kan niet bestaan

    Een versie van dit lied staat op de cd Kempen zingt van vzw Kempense tradities Herenthals

    Ga naar de reactie
    2022/06/05 at 3:05 pm
    • Van Johan op Dat kan niet bestaan

      Inderdaad. Die CD werd verspreid nadat dit artikel verscheen en is bij mijn weten niet (meer) te koop.
      De door hen gezongen tekst is alleen wat de eerste strofe betreft identiek.
      Ik voegde een fragmentje toe onderaan de liedbespreking.

      Ga naar de reactie
      2022/06/05 at 7:52 pm
  • Van Stan Boudewijns op Hoe ?

    Beste,
    Graag had ik u enkele liederen bezorgd uit WO1 Liederen die mijn grootvader uitgeschreven heeft in zijn veldboekje. Als je mij een e-mail adres bezorgd stuur ik de ingescande blaadjes even door.

    Ga naar de reactie
    2022/05/30 at 4:36 pm
    • Van Johan op Hoe ?

      (rechtstreeks geantwoord om het spam-spiders niet te gemakkelijk te maken)

      Ga naar de reactie
      2022/05/30 at 6:05 pm
  • Van Stan Boudewijns op Hoe ?

    Beste,
    Mijn grootvader is 7 jaar soldaat geweest en heeft gevochten aan de ijzer.
    Nu heb ik hier zijn veldboekje nog bewaard waar ook verschillende liederen in uitgeschreven staan. Naar welk e-mail adres mag ik deze versturen?

    Ga naar de reactie
    2022/05/30 at 4:32 pm
  • Van Rob op Grote stelen nog het meest

    Mijn moeder vertelde vaak dat een groenteman in Amsterdam centrum in de genoemde jaren een kar met deze reclame voor zijn winkel had staan, alleen weet ik niet wat voor stelen, raapstelen of rabarber, hij bedoelde, de foto is bij het overlijden van mijn moeder verdwenen, ik vind deze ook niet op internet

    Ga naar de reactie
    2022/05/21 at 1:13 pm
  • Van Rob op Grote stelen nog het meest

    grote stelen en kleine stelen, grote stelen het meest, maar volgens de heren van het stadhuis, is dat van die grote stelen een abuis

    Dit was een reclamebord in Amsterdam rond de jaren 1920-1930 van een koopman in rabarberstelen.

    Ga naar de reactie
    2022/05/21 at 9:28 am

Copyright © 1967-2024 Wreed en Plezant Alle rechten voorbehouden.
Deze site is gemaakt met behulp van het Multi sub-thema, v2.2, bovenop
het bovenliggende thema Desk Mess Mirrored, v2.5, van BuyNowShop.com