7

Freek Neirynck in “het leven van vader Tamboer, marktzanger” – Na de opwarmingsklanken en de eerste liedjesverkoop begon Tamboer zijn parlando over de inhoud van het lied.

Geplaatst door Johan op 29 april 2005 in Citaten |

“Niet zo erg lang heeft Lionel Bauwens alleen op de markten gestaan. Zoals hij vroeger de kompaan van zijn vader Fons geweest was, trok vrouw Clementine al vrij vroeg met hem mee als secondant. Zij deelde de liedjesteksten uit terwijl Lionel op zijn akkordeon de mensen warm speelde en rustig liet samentroepen.

Als begeleiding voor zijn trekzak speelde hij met zijn voeten ook nog “grosse caisse” (grote trom). Zo is hij in feite aan zijn naam gekomen.

Het marktoptreden van Tamboer en zijn vrouw verliep steeds volgens een bijna ceremonieel geworden schema. Na de opwarmingsklanken en de eerste liedjesverkoop begon Tamboer zijn parlando over de inhoud van het lied. Dan zongen ze de eerste strofe van het lied voor en ook het refrein. Het publiek stond met de tekst in de hand ongeduldig af te wachten tot het kon meezingen.”

(…)

“Hoe meer liedjes Tamboer maakte en zong over de “Zaak van Beernem”, hoe groter de oplage werd van de gedrukte exemplaren.

 

Het was allang geen zeldzaamheid meer dat er mensen kwamen om tien of meer stuks van één bepaalde tekst. Die werden dan wellicht meegenomen voor vrienden of geburen, die niet naar de markt of de kerk konden komen. Vanuit Amerika kwamen er in Eeklo zelfs brieven toe met het verzoek liedjes op te sturen naar Vlamingen die ginds de dan niet lukratieve gevolgen van de goldrush aan het ondervinden waren.

De liedjes leefden echt onder de bevolking. Bij een openluchtmis op de dag van de Heilige Bloedprocessie in Brugge, bleef het publiek zitten om na de mis in koor één van Tamboers liederen te zingen.”

 

(Freek Neirynck in “het leven van vader Tamboer, marktzanger”, 1978, Taptoe, Eeklo )

 

7 Commentaren

  • mortier schreef:

    Mijn grootvader kende een liedje met als onderwerp een bastaardskind dat op school verweten werd dat zijn moeder een lichtekooi was en haar lichaam had gegeven aan rijke heren. Hij schenkt haar vergiffenis en belooft haar zich te wreken op deze hoge heren. Ik denk dat het een marktliedje is geweest. Ik heb het op band beschikbaar.
    Doet dit een belletje rinkelen? Ik zou zeer graag weten waar het vandaan komt.

    • Johan schreef:

      Een lied dat bij uw beschrijving past staat in “Café Chantant” van Willy Lustenhouwer, maar de door hem opgeschreven melodie herken ik ook (nog) niet:

      Van school kwam hij de knaap, met een zeer trage stap,
      het hoofdje als gebogen neer, en zuchtend keer op keer
      Tehuis gekomen daar, werd moeder gauw gewaar,
      dat haar lief enig kind, als was ontzind.
      De reden vroeg zij gauw, de goede vrouw.

      Refrein:
      Moeder, sprak het kind,
      de makkers op de school spotten met mij zovele.
      Ik ben niemands vriend,
      elk die veracht mij en dat doet me zo verdriet.
      Elk roept achter mij,
      dat ik een bastaard ben, zonder vader op aarde.
      Moeder, zeg het mij,
      heb ik geen vader die mij mint,
      ben ik een bastaardkind?

      In uwe jeugd waart gij, zeggen de makkers mij
      Het speelgerief van iedereen, en niets ontzag uw eer,
      Dat gij uw leven schonk, voor ’t geld, aan jong en oud,
      Dat gij braste en schonk, steeds hevig dronk,
      Een lichtekooi waart gij, zo zeggen zij.

      Die woorden brachten smart, thans in het moederhart,
      En zie, z’herdacht zo heel en al, haar vroeger leven al,
      Zij bergde voor de schand’, ’t gelaat in beide hand,
      Zij weende gans ontzind, zoals een kind,
      Het kindje droogde dan, zijn moeder’s traan.

      Refr.
      Moe, vergeef het mij,
      Daar ik zie dat gij voelt berouw, voor ’t vroeger leven,
      En zolang ik leef blijf ik uw zoon,
      En spreek ik nooit meer op die toon,
      Maar ben ik een man,
      Zal ik mij zeker wreken op die grote heren,
      Die op ’s levensbaan, met hunne macht van ’t geld,
      Zo menig jong hart heeft geveld.

  • Eric schreef:

    Zou het boek ” het leven van vader Tamboer ” nog ergens te koop zijn?

  • Johan schreef:

    Momenteel een exemplaar @ 6 EUR bij De Sleghte Book number: 697992 – zie http://www.antiqbook.com

  • Collr schreef:

    Mijn vader, 89 jaar, kent het eerste deel van een liedje over de boeren, van Tamboer.

    De boer heeft ook zijn gaven als je er iets voor doet
    Met appels en met peren betaald hij U zo goed
    Dan denkt hij in zijn eigen ‘k zal naar de Hemel gaan
    Maar Sinte Pieter zal hem voor de poorten laten staan.
    Refrein
    Geef maar snoer,bij het roer alzo bestaat een boer!

    De rest kent hij niet meer, wie kan mij de rest bezorgen?
    Met dank.

    • Johan schreef:

      De Gaven en de Fouten van de Boeren

      zangwijze ‘k Ben benieuwd – tekst Lionel Bauwens.

      Ik zing vandaag en morgen
      En alles komt op toer
      Van liefde leut en zorgen
      Maar nu is ’t van den boer
      ‘k Kan er geen kwaad van zeggen
      Maar zwijgen nog veel min
      De gaven en de fouten
      Luistert goed die staan hier in

      Refrein
      Houdt maar ’t roer, bij het snoer
      Want alzoo bestaat nen boer

      Den oorlog sakernonde
      Heeft hulder dat geleerd
      Want nu is het geen zonde
      Zij doen alles verkeerd
      Zij lezen en zij bidden
      Veur God en ’t paradijs
      Maar al dat zij verkoopen
      Is toch aan ne woekerprijs

      De kiekens krijgen haver
      Want d’eiërs staan veel geld
      De knecht slaapt in de klaver
      Om te waken op het veld
      Den oogst is weeral binnen
      Ten kost hem geene cent
      De pikkers en de binders
      Moet’n met ’t raapsel zijn kontent

      Zij snijden rogge stuten
      De tarwe wordt verkocht
      De beeten en de tuten
      Liggen verre van den bocht
      De boter gaat naar Brussel
      De Geleië blijft op ’t hof
      Den hond bijt naar zijn meesters
      En dat vind ik nog al grof

      N en boer heeft ook zijn gaven
      Als g’ er iets veuren doet
      Met appels en met peeren
      Die betaalt hij u zoo goed
      Thans denkt hij in zijn eigen
      ‘k Zal naar den hemel gaan
      Maar St. Pieter zal hem
      Veur de poorte laten staan
      (gevonden in “Lionel Bauwens, de onvergetelijke TAMBOER”, Roger Hessel, 1984, drukkerij Schoonbaert, Brugge)

      • Colle schreef:

        Beste Johan, bedankt voor dit antwoord, ik speel de tekst door naar mijn vader, dat zal zijn geheugen wel opfrissen.
        Enorm bedankt, warme groeten, Colle MArc

Een reactie achterlaten op Johan Maak antwoord ongedaan

HTML-code is niet toegestaan (pech voor SPAMmers)

HTML-code niet toegestaan
Form filling spam bots are redirected to the FormSpammerTrap.com web site.

Loading...

Verstuur uw reactie

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Copyright © 1967-2024 Wreed en Plezant Alle rechten voorbehouden.
Deze site is gemaakt met behulp van het Multi sub-thema, v2.2, bovenop
het bovenliggende thema Desk Mess Mirrored, v2.5, van BuyNowShop.com