Reacties

  • Van Julien op De vagebond

    MAGNIFIEK , dit zou moeten bewaard blijven

    Ga naar de reactie
    05/01/2012 om 2:24 pm
  • Van Johan op Fleur de la mansarde

    Ondertussen kwamen we dankzij de auteur van http://oudpapier.blogspot.com/ in het bezit van de partituur “Op mijn mansarde” van Mathieu Dekemper, waarbij uitgever Charles Bens beweert de auteur van de muziek te zijn, wat we ten zeerste betwijfelen. Blijkt dat de tekst van Victor Clerinx vrijwel letterlijk overeenstemt met dit liedblad. De aangebrande versie van Louis Laermans moet dus door iemand anders (hemzelf?) vervaardigd zijn.

    Ga naar de reactie
    14/12/2011 om 4:24 am
  • Van Vounckx op Ik wou dat ik nog een ketje was

    Ik heb hier nog een partituur van Mathieu Dekemper – Ch. Bens : Op mijn mansarde, kluchtlied gezongen door kleine-Jan De Kemper Heriot De Petter Géo Gits Venolo Ch Bens Dichter -Uitgever Steenpoort 7 Brussels Nieuwe Uitgave, Groot succes 15de duizend. Ik wil ze gerust scannen en doorsturen. Het is wel dezelfde , die Wannes Vandevelde zingt, maar met een iets “volksere” tekst…

    Ga naar de reactie
    13/12/2011 om 5:22 pm
    • Van Johan op Ik wou dat ik nog een ketje was

      Geïnteresseerd, al was het maar om enkele veronderstellingen op pagina https://www.wreed-en-plezant.be/wrdprs/2011/06/fleur-de-la-mansarde/ te kunnen bijwerken!

      Ga naar de reactie
      13/12/2011 om 5:51 pm
  • Van Roelandts Helen op Moord te Heverlee (1946)

    Goeie dag Johan,

    Claude Roelandts was de broer van mijn vader. We zijn blij om dit zang te vinden.
    Hoe kwam je op het idee van deze zang op het net. Het leven van mijn vader werd ruw verstoord door de moord.

    Een welgemeende dank

    Helen Roelandts

    Ga naar de reactie
    11/12/2011 om 4:25 pm
    • Van Johan op Moord te Heverlee (1946)

      Zoals in de aanhef van het artikel aangegeven: we vonden dit lied in een interessant boek van Julien De Vuyst, uitgegeven bij Aurelia Books Brussel in 1977.
      Daarin worden liederen op marktzangersblaadjes vergeleken met krantenartikels over dezelfde gebeurtenissen. Op het (anonieme) marktblad krijgt dit lied als titel: “NIEUW LIED. De vreeselijk moord op de kleine Roelandts te Heverlee. Zangwijze: Twee Blauwe Oogen” (sic). De Vuyst zegt zelf hierover: “Dit zou een van de laatste vliegende bladen zijn, zo niet het allerlaatste, om nog het verhaal van een moordgeschiedenis te brengen”.
      Het krantenartikel dat door de auteur werd samengevat verscheen op 18-5-1946 in Het Laatste Nieuws, pagina 2. Wij hebben op onze beurt uit dat relaas alle vreselijke details weggelaten om de oorsprong van het lied te schetsen.
      Het lied interesseerde ons om verschillende redenen: we vonden de melodie terug, het gebeurde in onze buurt en het is het recentste lied in dat genre dat we konden vinden. Volgens De Vuyst werd de klaarblijkelijke misdaad nooit opgelost.
      We vonden onlangs een ander krantenbericht hierover, in Gazette van Aelst, 19-05-1946, via http://aalst.courant.nu Dat blijkt een doorslag van het bericht een dag eerder in HLN, maar er wordt wel in gesuggereerd dat het gerecht een spoor had van de dader.

      Ga naar de reactie
      12/12/2011 om 12:50 pm
  • Van Monten Julia op Willy Lustenhouwer in "De geschiedenis van het café-chantant" - Tijdens mijn speurtochten naar typische Brugse spreuken en gezegden

    (reactie verwijderd wegens opgave van een fictief e-mailadres)

    Ga naar de reactie
    14/11/2011 om 3:32 pm
  • Van Arne op Het Vliegmachien

    Ik ben op zoek naar het dubbelzinnig lied van Henri Boddin over Jan olieslagers.
    Hier heb ik het eindelijk gevonden maar jammer genoeg niet helemaal…
    Zou je het er ook helemaal kunnen opzetten?
    Toffe site trouwens! Ik ben wat op zoek naar van die oude niet deugende liedjes 🙂

    Ga naar de reactie
    12/11/2011 om 8:17 pm
    • Van Johan op Het Vliegmachien

      Als dit en andere dergelijke liedjes u interesseren, dan kan u best het boek waaruit we citeerden “Liedjes die eigenlijk niet mogen” van Roger Hessel kopen.
      Ook het boek “En rijen is plezant” van Marita De Sterck zit in hetzelfde straatje en bevat hetzelfde lied, met partituur. Roger Hessel plaatste het lied met melodie eveneens in “De filosofen van de straat” (pag 367). Deze boeken zijn nog steeds te koop, zie http://www.muziekmozaiek.be/index.php?onderdeel=3921
      Niet meer in de handel, misschien wel in bibliotheken: “Café Chantant” van Willy Lustenhouwer, waarin hetzelfde lied voorkomt mét muziek als nr. 30 “In zijne aeroplaan”.

      Ga naar de reactie
      14/11/2011 om 11:49 am
  • Van Johan Kayaert op De vagebond

    het woord Bafon kan ook “den Bafon ” zijn: de Brusselse (armen)wijk die afgebroken werd om de jonction en de nationale bank te bouwen, en waar in de enige drie straten die ervan overgebleven zijn nog elk jaar de meiboom geplant wordt

    Ga naar de reactie
    11/11/2011 om 1:56 pm
    • Van Johan op De vagebond

      Inderdaad. Daar staat o ironie ook het hoofdgebouw van het Gemeentekrediet alias Dexia.

      Ga naar de reactie
      12/11/2011 om 11:14 am
  • Van Johan Morris op Het Vliegmachien

    Betreffende het kindervolksliedje

    -> circa 1960 zongen we als kleine pagadder onze vlaamsgezinde chiroleiders na; die hadden ergens een heel andere versie van “En 1 en 1 is 2” opgepikt.

    En 1 en 1 is 2, en 1 en 1 is 2,
    en alle franskiljotten moeten in de zee
    en vliegt den blauwvoet, en vliegt den blauwvoet,
    en vliegt den blauwvoet, storm op zee.

    En 2 en 2 is 4, en 2 en 2 is 4,
    en alle franskiljotten moeten in het vuur,
    en vliegt den …

    En 3 en 3 is 6, en 3 en 3 is 6,
    en alle franskiljotten moeten onder ’t mes,
    en vliegt den …

    En 4 en 4 is 8, en 4 en 4 is 8,
    en alle franskiljotten moeten in de gracht,
    en vliegt den blauwvoet …

    En 5 en 5 is 10, en 5 en 5 is 10,
    en alle franskiljotten in het wasmachien,
    en daar maar draaien, en dan maar draaien,
    totdat z’er geel en zwart uitzien …

    Ga naar de reactie
    24/08/2011 om 8:03 pm
    • Van Johan op Het Vliegmachien

      In Nederland zong men een variante na WOII – opgetekend door Harry Franken:
      Het N.S.B.-ers lied
      (De Nationaal Socialistische Beweging was actief in Nederland van 1931 tot 1945. Ze zou al snel in de voetsporen van Hitler treden en werd na de oorlog verboden)

      één maal één is één 2x
      alle n.s.b.-ers in de zuiderzee
      en laat ze maar zinken 2x
      zinken in die zuiderzèe

      twee en twee is vier 2x
      alle n.s.b.-ers in een vaatje bier
      en wat zal dè gisten 2x
      gisten in dè vaatje bier

      drie en drie is zes 2x
      alle n.s.b.-ers in een zoutzuurfles
      en wat zal dè branden 2x
      branden in die zoutzuurfles

      vier en vier is acht 2x
      alle n.s.b.-ers in de leliëngracht
      en wat zal dè stinken 2x
      stinken in die leliëngracht

      vijf en vijf is tien 2x
      alle n.s.b.-ers in een wasmachien
      en laat ze maar draaien 2x
      draaien in dat wasmachien

      vijf en zes is elf 2x
      de grutsten n.s.b.-er dè was hitler zelf
      en wat een zwijn was dat 2x
      wat een vreselijk zwijn was dat

      Ga naar de reactie
      14/08/2018 om 7:57 pm
    • Van Johan op Het Vliegmachien

      Dit lied met melodie nu beschikbaar op http://wp.rtr-studio.com/PDF/1en1is2.pdf

      Ga naar de reactie
      30/03/2015 om 11:40 am
  • Van Lambrechts louis op Ik wou dat ik nog een ketje was

    wel naar dat liedje was ik al op zoek (‘K wou dat ik nog een ketje was)
    mijn vader zaliger, zong dat liedje 1945 voor ons als hij een pintje gedronken had
    en op die manier brengt dat voor mij veel herinneringen naar boven
    vriendelijke groeten
    L L

    Ga naar de reactie
    15/08/2011 om 4:47 pm
  • Van tessa op Willy Lustenhouwer in "De geschiedenis van het café-chantant" - Tijdens mijn speurtochten naar typische Brugse spreuken en gezegden

    hallo

    ik ben op zoek naar een liedje van willy lustenhouwer geschreven in 1952 opgedragen aan de stad heist kunne jullie mij daarbij helpen

    vriendelijke groeten

    Ga naar de reactie
    18/07/2011 om 1:11 am
  • Van Johan op Liederen

    Ik zal mijn best doen om de liederen ook minstens van een (simpele) MIDI-versie te voorzien, Gilbert. Meestal staat er nu wel een link naar een geluidsbestand als we de oorsprong van de melodie vermelden.
    Wat zeemansliedjes betreft: heb je het boek “Zingende Baren” van Jef Klausing?
    Dat bevat weliswaar geen muziekpartituren maar is verder wel een ware inventaris van zeemansliedjes die gemaakt/gezongen werden in de eerste helft van de 20e eeuw. Het boek is waarschijnlijk nergens meer te koop, maar aangezien ik zowat al mijn muziekboeken gedigitaliseerd heb …

    Ga naar de reactie
    19/06/2011 om 10:03 am
    • Van Johan op Liederen

      MIDI-files heb ik moeten laten varen omdat dit niet meer ondersteund wordt door Quicktime e.a. Ik verving ze in principe allemaal door MP3-geluidsbestanden.

      Ga naar de reactie
      21/04/2020 om 11:21 pm
    • Van René Van Horen op Liederen

      goede morgen
      Bij Tolerant vzw,varend erfgoedvereniging in Rupelmonde, starten we een zanggroep-experiment.
      Er zijn plenty shantykoren en -liedjes maar we willen kijken of er autentieke, oude liedjes zijn van bij ons, van op en rond het water(geen hollandse meezingers of drunken sailors).
      Heb jij weet van bronnen of plekken waar we dit kunnen vinden,
      eventueel mensen die ons kunnen verder helpen?
      alvast bedankt, vriendelijke groet

      Ga naar de reactie
      26/03/2013 om 11:38 am
      • Van Johan op Liederen

        Het is altijd moeilijk om te weten of een lied “authentiek van bij ons” is en zelfs wanneer er een partituur-uitgave bestaat is het nog niet zeker dat de opgegeven auteurs het lied ook werkelijk zelf hebben gemaakt dan wel “geleend” of afgekocht.
        Voor liederen die met het zeemansleven te maken hebben zou ik in de eerste plaats snuffelen in de verzamelingen van Jef Klausing (Oostende) – bv. “Vreugde en verdriet in het visserslied” (1970) en “Zingende baren” (1986) en van John Lundström (Antwerpen). Als het ouder moet zijn: raadpleeg het boek “Wat lijdt den zeeman al verdriet, het Nederlands zeemanslied in de zeiltijd (1600-1900)” (uitgegeven bij Martinus Nijhoff, Den Haag, 1980, ISBN 9024790158).
        Ook interessant: “Zeemansliederen – Chants des Marins” (uitgave Neptunus, verder geen gegevens…)

        Ga naar de reactie
        26/03/2013 om 12:18 pm
  • Van Gilbert Vandevannet op Liederen

    Proficiat met jullie site, een schat van oude liederen, op jullie vorige site kon je van meerdere liederen ook de uitvoering beluisteren, gezongen of midi, dat mis ik nu wel. Zo heb ik vroeger meerdere liederen kunnen meezingen direct op pc ! En terwijl ook de partituren kunnen volgen ! Misschien komt dat terug in de nabije toekomst ? Reeds jaren verdiep ik me in oude straatliederen en oude vissers- en zeemansliederen (woon in De Haan-Wenduine, zing trouwens in Shantykoor Blankenberge).
    Groeten en bedankt voor informatie !

    Ga naar de reactie
    18/06/2011 om 9:42 pm
  • Van wim moons op De verlatene Jeanne Elisabeth Schrapnel

    (reactie verwijderd wegens opgave van een fictief e-mailadres)

    Ga naar de reactie
    16/06/2011 om 10:39 pm
    • Van Johan op De verlatene Jeanne Elisabeth Schrapnel

      Misschien heb je hier iets aan:
      http://www.bernauw.com/2007/07/gedichten-scharpenelle-klik-hier-voor.html
      Maar ik vrees dat het allemaal een beetje legendarisch is en nauwelijks te controleren…

      Ga naar de reactie
      17/06/2011 om 1:52 am
  • Van Johan op Liedbladen

    Ik heb ondertussen uw bestand eens bekeken: het gaat over liedjes uit de periode 1940-1950 waarvan er een aantal op ons repertoire staan maar die misschien niet op deze site gaan terechtkomen omdat … er in de meeste gevallen nog auteursrechten op rusten. Ik heb dan ook de link uit uw reactie verwijderd.

    Ga naar de reactie
    10/06/2011 om 5:27 pm
  • Van Richard Delvaux op Liedbladen

    Beste,
    Tof dat jullie die oude liedjes nog in ere houden en dat jullie zelfs van sommige de partituren ter beschikking stellen. Ik heb er dan ook een paar van gepikt, als jullie dat niet erg vinden.
    Maar ik wil er graag ook iets voor in de plaats geven. Een tijdje geleden heb ik de kans gezien een heel oud liedboekje te kopieren. Het boekje was zelf een (slechte) kopie wellicht van nog een andere kopie…
    Maar ik heb de teksten ingescand en hertijpt waar nodig zodat ik er ook een Word-document en een .txt bestand van kan bijvoegen.
    In dat tekstbestand zit ook nog een link naar een zeer interessante site met heel veel oude liedjes.
    Ik hoop dat jullie er wat aan hebben.

    Met vriendelijke groeten,
    Richard

    Ga naar de reactie
    10/06/2011 om 3:48 pm
    • Van admin op Liedbladen

      Tof & bedankt. We zijn volop bezig de site helemaal opnieuw op te bouwen en er komen in de komende weken nog een paar honderd gerestaureerde liedjes bij …

      Ga naar de reactie
      10/06/2011 om 5:00 pm
  • Van admin op 'k Zou willen trouwen met een meisje van den buiten

    Op de foto staat Marktzanger Tamboer uit Eeklo in zijn artiesten-outfit: een blauwe kiel en bijhorende pet en uiteraard zijn accordeon. Met rare snuiten en wijdse gebaren moesten ook de verder staande toehoorders overtuigd worden mee te doen en een liedblad te kopen.
    Foto uit “Lionel Bauwens, de onvergetelijke Tamboer” van Roger Hessel (D/1984/2439/1 bij Schoonbaert in Brugge), een lijvig boek in beperkte oplage dat welhaast onvindbaar is.

    Ga naar de reactie
    29/04/2011 om 6:17 pm
1 24 25 26

Copyright © 1967-2022 Wreed en Plezant Alle rechten voorbehouden.
Deze site is gemaakt met behulp van het Multi kind-thema, v2.2, op
het bovenliggende thema Desk Mess Mirrored, v2.5, van BuyNowShop.com